弊社での英訳(和訳)は基本的にはお勧めしておりません。
可能な限り、お客様ご自身で英文、和文をご用意頂きメールで明確にご指示下さいませ。
英訳について=例外的にご依頼を頂いた場合には、正確な英訳のため弊社が専門の方に依頼します。依頼する方はTOEICテスト850点以上、もしくは英語圏での海外在住経験5年以上(特にビジネスで英語圏の海外に5年以上在住経験がある方)でネイティブな英訳が出来る方、もしくは日本語が堪能な外国の方に限定してお願いしますので必然的に有料になります。
どうしても必要な場合には納期に40日以上余裕がある場合に限りご相談下さいませ。
上記にて承ることが可能ですが、相応の料金がかかりますので特にお勧めはしておりません。